КНИГА ПЕРВАЯ             ЧАСТЬ ПЕРВАЯ            ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Тамара  Емельянова 

"Потомки Загадочной Расы"


главная

об авторе

 

книга первая часть I

 

книга первая часть II

 

книга вторая часть I

 

 

книга вторая часть II

 

 

книга третья  часть I

 

книга третья  часть II

 

 

Глава 3

    Два знатных рода,

    Что в Диких горах,

    Стоят на пороге войны?

    И многие жизни изменит судьба.

    Свершившегося не изменить!

В той части Кошара, где обитали Дикие, сгущались тучи. Два могучих дружественных рода: Торризоны и Реддингтоны из-за интриг старых врагов стояли на пороге войны. У Диких особенно ценилось данное слово, они были беспощадны, встречаясь с предательством.

Зло не ходит прямыми путями. Люди, способные на обман и предательство, готовы мстить любыми методами, не гнушаясь никакими средствами для достижения своей цели. Ложь, клевета, удар в спину – их излюбленные приёмы. Те же, для кого честь – не пустое слово, часто попадают в ловушки, мастерски расставленные беспринципным врагом. Прозрение иногда приходит слишком поздно.

Конечно, правда в конце концов раскрывается, и предатели получают по заслугам, но сколько бывает горя и проливается слёз за это время. Потери бывают невосполнимы. Люди совершают некоторые поступки, не задумываясь о том, что они не присущи людям чести. Оправдывая себя, называют это военной хитростью, стратегией, вынужденными действиями. В реальной жизни наивности нет места. Во время боевых действий, не проявив в нужный момент жёсткость и даже жестокость к врагу, вряд ли останешься жив. Человек, не смогший переступить эту черту в определённый момент, чаще всего становится жертвой.

Дикие славились как хорошо обученные и свирепые бойцы. Их действия в бою были отработаны до автоматизма, их боевые псы не знали страха. Когда Дикие сходились в ближнем бою с врагом, мало кто мог им противостоять. А уж если они воевали между собой – зрелище было завораживающим.

И вот два рода Диких: Торризоны и Реддингтоны, были вовлечены путём обмана и предательства в кровавую междоусобицу. Началось с того, что у Вальдегара из Правящего Дома Реддингтонов пропал отец. Он поехал вечером с небольшим отрядом на верховых соргах в ближайшее поселение, чтобы решить спор между работниками, и не вернулся к ужину. Вальдегар во главе большого отряда выехал на поиски. Между родами сейчас царили мир и согласие, поэтому зрелище, которое они увидели, повергло в шок даже бывалых воинов.

Все мужчины деревни были перебиты, а женщины были изнасилованы, а затем убиты с особой жестокостью. Всех своих раненых и убитых нападавшие, видимо, забрали с собой. Но оставшийся в живых старик, который был оглушён, и, видимо, сочтен мёртвым, обо всём рассказал. Вальд уже потом понял, что не убили его специально. Старик уверял, что нападавшие были одеты в одежду с гербом Торризонов, а командующего отрядом все звали Даннелем. Вальд знал Даннеля – это был один из верных слуг Торризонов. Отца среди убитых Вальдегар не нашёл, и отдал приказ двигаться к границе своих владений, по направлению к замку Торризонов.

В это самое время в замке Торризонов происходило настоящее сражение. Гарринель ворвался в спальню к отцу с криком:

– Отец, тревога! На нас напали! Предатель провёл нападавших тайным ходом прямо в замок, и бой идёт уже во дворе!

На ходу вытаскивая из ножен меч, он уже спешил вниз по лестнице во двор замка.

– Кто посмел?! – яростно закричал отец, спеша вслед за сыном.

– Потом разберёмся, – ответил Гарринель, – прежде надо отстоять замок.

– Где Алнирида? – на ходу спрашивал Ригдон Торризон.

– Не знаю, в спальне её нет, – ответил Гарринель.

– Надо послать кого-нибудь найти её.

И они выбежали во двор, где сражение было в полном разгаре. Нападавшие были без боевых псов, что само по себе было странно, и это усугубляло их положение. Некоторые, уже четвероногими, в кошачьем обличии, пытались скрыться с поля боя. Часть их уже пострадала от боевых псов защитников замка.

– Смотри, на них герб Рэддингтонов! – указал Гарринель отцу.

– Не может этого быть, здесь что-то не так, – засомневался Ригдон.

Замок удалось отстоять. Многие нападавшие были убиты, оставшиеся в живых бежали.

Алнириду нигде не смогли найти. Одна из служанок сказала, что видела, как Саврос увозил её с собой, Алнир была без сознания. Гарринель сжал кулаки: Саврос – правая рука Вальдегара!

– Но зачем Вальдегару похищать собственную невесту?

– А зачем его воинам нападать на нас?

– Может быть, это двоюродный брат Вальда? – высказал предположение Гарринель, – Он как-то говорил, что завидует брату, что у него такая красивая невеста.

– Разве он знаком с Алнир?

– Нет, но однажды видел её и спросил меня, кто это. Седлайте соргов и быстро поезжайте в замок Реддингтонов. Но будь осторожен, и все переговоры веди вне стен замка, или в замке Кеннона, он находится поблизости. Кеннон, хоть и приходится Вальду родственником, но всегда придерживается принципа мирного разрешения любых проблем.

* * *

Так случилось, что оба отряда, возглавляемые наследниками Правящих Домов, встретились на границе своих владений и, не вступая в переговоры, ослеплённые яростью, скрестили свои мечи. Закипела схватка. Но словно сами Боги возмутились несправедливостью происходящего и послали сильнейший ураган, разметавший людей и животных в разные стороны. И всем уже было не до схватки, каждый был занят спасением собственной жизни.

Громкий голос Вальдегара на секунду перекрыл шум ветра, послышалась команда отступать к замку. Люди Гарринеля, стараясь не терять своих, в спешном порядке отходили в сторону замка Кеннона. Кеннон в это время из высокой башни своего замка наблюдал в подзорную трубу за схваткой, кончившейся так быстро и неожиданно из-за разразившейся стихии, и недоумевал. Чего, интересно, не смогли поделить бывшие друзья? Рядом с ним стоял маг.

Предательство было вскоре раскрыто и виновные найдены, однако успели произойти события, навсегда изменившие судьбы некоторых людей.

   

пришлите свои отзывы или пожелания

Page created by Larissa Kulbatskaya
Copyright 2010 All Rights Reserved.