КНИГА ПЕРВАЯ              ЧАСТЬ ПЕРВАЯ            ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Тамара  Емельянова 

"Потомки Загадочной Расы"


главная

об авторе

 

книга первая часть I

 

книга первая часть II

 

книга вторая часть I

 

 

книга вторая часть II

 

 

книга третья  часть I

 

книга третья  часть II

 

 

Глава 13

    Два мага великих
    Пришли в этот мир!
    Какая же ждёт их судьба?
    Пока же прабабка ликует и мать.
    И даже прощён – Вальдегар!

В Арагонском море, в стороне от судоходных путей, на маленьком скалистом острове Ту-Сей жили две женщины: старая колдунья Майрана и начинающая постигать азы магии пятнадцатилетняя Алнирида. Остров постоянно был окутан магическим туманом, который не расходился даже при сильных порывах ветра, часто гулявшего по Арагонскому морю. Так они жили, надёжно скрытые от остального мира.

Странный плотный туман настораживал моряков, и те старались держаться подальше от этого места, боясь напороться на мель или разбиться о скалы. По морским картам, здесь должен был находиться небольшой скалистый островок, но сквозь густой туман невозможно было ничего разглядеть, и корабли обходили это место стороной. Да и после катастрофы моряки опасались коварного Арагонского моря и старались, по возможности, держаться ближе к берегам.

К практическим занятиям по магии Алнирида должна была приступить только после родов – так распорядилась Майрана. А пока она начала знакомить внучку с азами теоретического курса и объяснила ей систему расположения книг в книгохранилище, чтобы легче было находить необходимую литературу. Также Майра объяснила Алнир необходимость изучения истории Кошара и всех его родов.

Алнир получила от бабушки список книг и старалась, конечно, придерживаться указанного в нём порядка, но частенько, когда Майры не было рядом, нарушала его и набрасывалась на более всего интересовавшие её труды великих магов.

Алнирида окунулась в мир книг и испытывала величайшее наслаждение от получаемой информации, которой здесь было в избытке. Она всегда любила читать. Лиара – приёмная мать Алнир, случалось, даже ругала девушку за то, что из-за книг та отлынивала от других важных занятий. Алнирида должна была учиться управлять хозяйством большого замка, так как её готовили в жёны предводителю знатного рода – Вальдегару Рэддингтону. И девушка, чтобы лишний раз почитать свои любимые книги, частенько убегала и пряталась в одном из заброшенных и забытых тайных ходов, который они с Гарринелем случайно обнаружили ещё маленькими детьми, играя в прятки.

Алнирида в свои пятнадцать лет уже прочитала все книги, которые были в библиотеке замка. Особенно много она стала читать, когда Гарринель уехал учиться в Центральный учебный центр Кошара, где, по сложившейся традиции, проходили обучение наследники знатных родов Диких. Когда отец уезжал в Эларию по делам, Алнир всегда на вопрос, что привезти, просила новые книги и уверяла отца, что для неё это лучший подарок. Тот посмеивался над ней, но просьбу всегда выполнял.

И теперь, очутившись в такой сокровищнице, в окружении древнейших фолиантов, девушка наслаждалась в полной мере; это было, как фантастический сон, о таком она даже не мечтала. Майрана была очень довольна таким рвением, и всячески поощряла интерес Алнир к книгам.

Сама же Майра занималась хозяйством и подсчитывала запасы продуктов, что у них были. «Хорошо, что скоро наступит весна, и можно будет сеять семена», – думала она. У Майры на острове был небольшой огородик, которого ей одной вполне хватало, но теперь их уже двое, и ожидается прибавление семейства, поэтому посевную площадь необходимо расширить, чтобы увеличить урожай.

В небольшом заливе всегда можно было наловить рыбы, её здесь было достаточно круглый год, и все, кто жил на островах, ещё с детства постигали искусство рыбной ловли. Имелись в хозяйстве у Майраны и птицы кейры, которые круглый год несли яйца, да такие крупные, что одним яйцом можно было вполне сытно перекусить. Маленькое травоядное животное, цита, давало молоко. Но в той части острова, где жили Майра и Алнир, травы было мало – только кустарник и высокие, с раскидистой кроной, деревья, в тени которых хорошо было в жаркую погоду. Поэтому циту каждое утро приходилось отводить в небольшую долину, находящуюся в пятнадцати минутах ходьбы от их жилища, а вечером приводить обратно. Трава росла круглый год, и для одной циты её было вполне достаточно. Конечно, весной, когда появлялась молодая сочная трава, молоко становилось вкуснее.

Маленькая долина не видна была со стороны моря, так как её окружали со всех сторон скалы, и попасть сюда можно было только через цепь пещер, соединённых друг с другом. В долине протекал небольшой ручей, которому давал начало пробившийся в скалах подземный источник. Там был небольшой летний домик, но он не мог по крепости и надёжности сравниться с той пещерой, которую Алнир и Майрана приспособили под свой дом. Из их пещеры, не выходя наружу, можно было попасть в книгохранилище, поднявшись по вырубленной в скалах широкой лестнице на второй уровень.

В противоположной от книгохранилища стороне, на нижнем уровне, пройдя по длинному коридору, можно было попасть в пещеру с горячим источником и небольшой купальней. Это было очень кстати, особенно сейчас, когда Алнирида ждала ребёнка.

У Майраны было ещё одно очень важное дело. На острове находились три крылатых пса очень ценной породы, которую особенно ценили Островные маги: мощные, с крепким костяком, широкой грудью, с большим размахом крыльев. Кроме того, они были контактны, очень понятливы и легко обучаемы. Их вывели на Островах, но только недавно селекционеры смогли сказать, что разведение вступило в стадию завершения, и порода может разводиться сама в себе. Катастрофа уничтожила все их труды, остались отдельные взрослые особи, а весь молодняк погиб. Псы Майры были как раз этого разведения, и она в скором времени с нетерпением ждала появления потомства. Две суки были беременны. Они попали к Майране на остров не совсем обычным путём. Её личный крылатый пёс умер от старости, и нового Майра не завела, хотя сын не раз предлагал подарить ей щенка. Но за полгода до катастрофы Тазир-Нар привёз к матери на остров подрощенных щенков и объяснил свою проблему. При селекционной работе с животными запрещалось применять магию, так как из прошлых опытов оказалось, что могут быть нежелательные последствия. Подробные записи были засекречены, и доступ к ним можно было получить только в высшей инстанции, которой являлась Высшая коллегия Академии магических искусств. Но один из учеников, на спор с товарищами, позволил себе кое-какие магические шалости с несколькими щенками крылатых псов. Ученик этот находился в обучении у Тазир-Нара, который не стал сразу сообщать учебному совету о его провинности. Парень был очень талантлив и подавал большие надежды. Тазир-Нар имел с ним серьёзный разговор и решил в случае чего взять всю ответственность на себя. А трёх щенков, с которыми «поработал» ученик, отвёз на остров Ту-Сей, с просьбой к матери понаблюдать за их развитием и обратить внимание на возможные отклонения. Псы выросли, и ничего странного в их развитии и поведении Майрана не заметила, но так как ей было известно, что в детях происходит закрепление генов, одинаковых у родителей, она собиралась повнимательнее присмотреться к щенкам следующего поколения. И уже со дня на день должны были появиться два помёта. Когда, наконец, событие произошло, и через несколько дней у щенков открылись глаза, Майрана сразу поняла, что с ними что-то не так. Уж очень осмысленный взгляд был у малышей, и для своего возраста они были крупноваты. «Пожалуй, придётся пораньше начинать их подкармливать». И только эта мысль промелькнула у неё в голове, как щенки дружно повернули головы и посмотрели на пустые миски. «Так, так, значит, вы способны читать мысли»? Щенки посмотрели на колдунью и весело завиляли хвостиками.

– Больно уж вы разумные – и мысли читаете, и смысл понимаете. Ладно, будем вас с внучкой воспитывать, раз вы такие умные. Вам нужно научиться не только правильно вести себя, но и скрывать свои способности. Только хозяину положено всё знать. Необходимо не только читать чужие мысли, нужно научиться и самим общаться со своим хозяином.

Майрана ещё раз внимательно осмотрела щенков, погладила гордых мамаш и произнесла:

– Ох, чует моё сердце, будут ещё с вами проблемы!

Встретившись за ужином с Алнир, Майра ввела её в курс дела и предложила, чтобы та выбрала себе щенка.

– У тебя дома был свой пёс?

– Нет, отец обещал подарить щенка только в шестнадцать лет, когда я вступлю в брак. Он считал меня маленькой девочкой и опасался ночных прогулок в небе.

– Сейчас-то тебе и превращения, и полёты противопоказаны. Когда родишь, щенок как раз подрастёт. Вот и будете вместе обучаться и друг к другу притираться. А пока выберем тебе крылатого, и будешь сама с ним заниматься.

Наутро женщины отправились выбирать для Алнириды щенка.

– Ой, какие хорошенькие! – воскликнула Алнир.

Щенки, повизгивая и виляя хвостиками, начали тыкаться забавными мордочками в протянутые руки. Мамаши внимательно следили за хозяйками и за своими отпрысками. В стороне лежал отец обоих семейств, и, казалось, лениво наблюдал за происходящим.

– А можно мне взять вот этого?! – и Алнир указала на чёрного, как ночь, кобелька, самого активного и крупного.

– Может, лучше самочку возьмёшь? – посоветовала Майра.

И в ту же секунду чёрный щенок, Майра готова была в этом поклясться, укоризненно посмотрел на неё, а затем прижался к Алнир, преданно глядя ей в глаза.

– Не переживай, беру я тебя, беру, – успокаивала малыша девушка, почёсывая его за ушком, – пожалуй, я назову его Барт.

Щенок согласно завилял хвостиком и тихонько взвизгнул.

– Ладно, пойдём, – сказала Майра, – сейчас они при матерях, а попозже возьмёшь щенка к себе и сразу начнёшь обучение. А пока будешь навещать его два раза в день – утром и вечером. Ну, пошли, нас ждут дела.

Изучая историю Кошара, Алнир открыла для себя много интересного. В частности, она узнала, что в древние времена кошарцы большую часть жизни проводили в кошачьем виде. Проще было найти себе пристанище, легче спасаться от более крупных хищников, залезая на деревья или в небольшие норы, куда тем было не добраться. Ели в сыром виде пищу, которую сами себе добывали, и жевали кош-траву.

Но с развитием цивилизации, когда руки стали очень даже нужны, человеческий облик оказался предпочтительнее. Разговорная речь стала развиваться большими темпами, появилась письменность. В кошачьем же виде общение происходило только телепатически, но эти способности были развиты у всех по-разному, а у некоторых и вообще отсутствовали. Постепенно человеческий облик почти вытеснил кошачий. Этому способствовало также неожиданное и приятное открытие – чем меньше времени проводили кошарцы в образе кошек и больше в человеческом, тем больше они жили. И срок их жизни в среднем увеличился с семидесяти лет до двухсот.

У кошарцев стало считаться дурным тоном пользоваться способностью к превращениям и присутствовать в кошачьем виде на светских мероприятиях. Другое дело – вечерние и ночные прогулки, особенно в небе Кошара, которые были возможны только в кошачьем облике из-за размеров крылатых псов. Молодёжь любила сбиваться в небольшие стайки и резвиться на природе, лазая по деревьям, носясь наперегонки и устраивая не всегда шуточные поединки. А в случае опасности не имеет значения, как ты её избежал.

Если в технократической части Кошара, управляемой Верховным правителем, кошарцы старательно соблюдали правила этикета, то о Диких этого сказать было нельзя. Для них не существовали светские условности. Никто им был не указ – в каком облике быть и где.

«Где хожу и в каком образе – одному мне решать», – такой у Диких был девиз.

С развитием техники кошарцы открыли для себя космос. Сначала они не очень охотно летали на дальние планеты – слишком уж длительные получались перелёты, да и корабли были не очень надёжными. Но потом именно маги нашли решение проблемы, и освоение космоса пошло семимильными шагами.

Кошарцы относились с уважением к религиям жителей других планет. Веря в высший разум, они считали, что не столь важно – где, кто и как его называет. От предков им достался и свой собственный главный бог – Алмазаран, с несколькими помощниками – младшими богами. Главный бог – повелитель стихий, в его ведении были жизни смертных. Одна из младших богинь – Арсинэра, была защитницей всего растительного и животного мира и могла ходатайствовать перед главным за очередного просителя. Вторая, Лаллия, была богиней любви, материнства и домашнего очага. Один из подручных главного бога – Гэллис, был агрессивным, но справедливым богом войны. Ещё один был покровителем всех путешествующих. Одним из самых востребованных был Брэнар – помощник всех деловых людей и покровитель искусств, получающий самые богатые дары и подношения. Кошарцы любовно относились к своим богам, и в праздники храмы были переполнены.

Алнир настолько увлеклась изучением старинных рукописей, что не заметила, как пролетело время, и до родов остались считанные дни. И, наконец, этот день наступил. В природе всё замерло, стояла казавшаяся неестественной тишина.

– Неспроста это, неспроста, – волновалась Майрана. Она бросала накануне магические камни, и получился настолько странный, но желанный расклад, что трудно было поверить в такую удачу.

Казалось, весь мир замер и ждёт чуда. И, если верить, а не верить было нельзя, это чудо действительно скоро произойдёт. Камни ещё никогда её не подводили. Но именно сейчас положительный результат был особенно важен! Майрана не помнила случая, чтобы она так волновалась. И вот, наконец – свершилось!

– Слава Богам! Род островных магов возродился! Оба… оба близнеца будут сильнейшими магами. И даже природа приветствует их приход в мир.

Иолисс выглянул из-за туч, которые до этого торжественного момента скрывали его, и осветил всё вокруг мягким сияющим светом; вдруг на разные голоса запели птицы, и даже ветер нежно шелестел листьями, словно напевал колыбельную. Взрослые псы привели своих щенков, и всё большое семейство сидело на пороге, с благоговением внимая восклицаниям старой колдуньи.

– Небывалый случай! Высшие силы благоволят нам! Снова взошла звезда Островных магов! Надо покопаться в родословной Вальдегара, наверняка кто-то из Островных оставил там свой след.

Алнирида лежала на широком ложе, обессиленная после тяжёлых родов, но удовлетворённая, и слушала тихое бормотание старой колдуньи, радуясь, что их надежды оправдались.

То, что родившиеся близнецы – будущие великие маги, Майрана ничуть не сомневалась. Существовали особые приметы, которые ясно указывали – родился обычный человек или маг. Да и камни явно указывали на уникальные способности новорожденных.

И от осознания великого события, которое только что произошло, Алнирида прошептала:

– Я прощаю тебя, Вальдегар, и не держу больше на тебя зла. Но ты разочаровал меня, мои мечты о тебе оказались лишь сказкой. И хотя забыть прошедшее я не в силах, мстить отцу моих детей не стану.

– И правильно, девочка, – поддержала её вездесущая Майрана.

Обмыв и запеленав младенцев, она уложила их рядом с матерью.

– Магические камни предсказывают, что пути ваши в будущем пересекутся, и ждут вас великие дела.

– Ты кидала магические камни, Майра?

– Да, детка, я хотела заглянуть в будущее. Мало кому удавалось увидеть далёкое предстоящее, оно редко открывается. Но вчера мне повезло, завеса на мгновение приоткрылась, и я увидела то, что сказала.

– Но ведь это будет не скоро? – с надеждой спросила Алнир

– Да, это произойдёт тогда, когда твоим сыновьям исполнится по пять лет, и они освоят первые азы магии.

– Вот и хорошо, – произнесла с облегчением Алнирида. – Сейчас я ещё не готова к встрече с Вальдегаром. И чем позже она произойдёт, тем лучше.

Ты славно потрудилась, малышка, роды были тяжёлыми, слишком уж ты молода. Но, слава Богам, всё закончилось благополучно! У тебя большой энергетический потенциал, и ты быстро восстановишь свои силы. Скоро мы приступим к серьёзному обучению. Но, в первую очередь, ты должна избавиться от чувства страха и ненависти к мужчинам. Это чувство глубоко сидит в тебе из-за учинённого над тобой насилия. Ты избавишься от него, когда поймёшь разницу между насилием, сексом и любовью. Это наука жизни, и не каждому дано её понять. Тебе необходимо освободить своё сердце от ненависти и научиться никогда и ни перед кем не показывать свой страх. Не боятся только глупцы или наивные люди и нечего этого стыдиться. А вот суметь не показать своего страха – это большое искусство. Теперь отдыхай, твои малыши уснули, и ты тоже должна поспать.

Алнирида устало прикрыла глаза и уже через минуту спала спокойным крепким сном. Майрана ещё с минуту постояла, любуясь на близнецов: черты лица у них были совершенно одинаковы, и если бы не цвет волос, их невозможно было бы отличить. У старшего, родившегося на тридцать минут раньше, волосы были жгуче-черного цвета, с равномерным тикингом по всей голове. Такого цвета волосы были у деда мальчиков – отца Вальдегара. У младшего мальчика волосы были золотисто-песочного цвета, более светлого оттенка, чем материнские.

– Ну вот, – удовлетворённо заметила Майрана, – по крайней мере, теперь уж вас не перепутаешь.

Приказав псам не шуметь и оставаться на посту, она вышла из пещеры. Ей предстояло ещё одно важное дело.

   

пришлите свои отзывы или пожелания

Page created by Larissa Kulbatskaya
Copyright 2010 All Rights Reserved.